Termini legali e governativi in ​​vietnamita

Imparare una nuova lingua può essere un viaggio affascinante e stimolante. Quando ci si avvicina allo studio del vietnamita, una delle sfide maggiori può essere comprendere i termini legali e governativi. Questi termini sono essenziali per chi desidera lavorare o vivere in Vietnam, o semplicemente per chi ha interesse a comprendere meglio la cultura e la società vietnamita. In questo articolo, esploreremo alcuni dei termini più comuni e rilevanti in questo ambito, offrendo spiegazioni e contesti d’uso.

Termini legali di base

Quando si parla di diritto in Vietnam, ci sono alcune parole fondamentali che è utile conoscere.

Luật (legge): Questo termine si riferisce alla legge in generale. Le leggi in Vietnam sono codificate e pubblicate in modo che siano accessibili a tutti i cittadini.

Hiến pháp (costituzione): La costituzione è il documento legale supremo del Vietnam, che stabilisce i principi fondamentali del governo e i diritti dei cittadini.

Điều luật (articolo di legge): Gli articoli di legge sono le sezioni specifiche di una legge. Ad esempio, “Điều luật 5” indica l’articolo 5 di una legge.

Tòa án (tribunale): I tribunali sono le istituzioni che applicano le leggi. In Vietnam, ci sono diversi livelli di tribunali, tra cui il tribunale popolare supremo (Tòa án nhân dân tối cao).

Luật sư (avvocato): Gli avvocati sono i professionisti legali che rappresentano e consigliano i cittadini nei casi legali.

Termini specifici del diritto penale

Il diritto penale è una parte fondamentale del sistema legale. Ecco alcuni termini chiave:

Tội phạm (crimine): Questo termine si riferisce a qualsiasi atto che è considerato un reato secondo la legge vietnamita.

Truy tố (accusa): L’accusa è il processo attraverso il quale una persona viene formalmente accusata di un crimine.

Bị cáo (imputato): L’imputato è la persona accusata di un crimine.

Trừng phạt (pena): La pena è la punizione inflitta a chi è giudicato colpevole di un crimine. Le pene possono variare da multe a pene detentive.

Termini governativi

Comprendere i termini governativi è essenziale per chiunque voglia avere una visione completa del funzionamento dello stato vietnamita.

Chính phủ (governo): Il governo del Vietnam è composto da diverse istituzioni e organi che amministrano il paese.

Quốc hội (Assemblea Nazionale): L’Assemblea Nazionale è l’organo legislativo supremo del Vietnam. È responsabile della creazione delle leggi e della supervisione del governo.

Chủ tịch nước (Presidente): Il Presidente del Vietnam è il capo di stato e ha funzioni principalmente rappresentative.

Thủ tướng (Primo Ministro): Il Primo Ministro è il capo del governo e ha la responsabilità di dirigere l’esecutivo.

Bộ (ministero): I ministeri sono gli organi del governo responsabili di specifiche aree politiche, come il Ministero della Salute (Bộ Y tế) o il Ministero della Difesa (Bộ Quốc phòng).

Struttura amministrativa

Il Vietnam ha una struttura amministrativa complessa, suddivisa in diverse unità territoriali.

Tỉnh (provincia): Le province sono le unità amministrative di primo livello. Ogni provincia ha il proprio governo locale.

Huyện (distretto): I distretti sono suddivisioni delle province. Ogni distretto può includere diverse città e comuni.

(comune): I comuni sono le unità amministrative più piccole e costituiscono la base dell’amministrazione locale.

Ủy ban nhân dân (Comitato del Popolo): I Comitati del Popolo sono gli organi esecutivi locali, presenti a livello provinciale, distrettuale e comunale.

Termini legati ai diritti dei cittadini

È importante conoscere anche i termini relativi ai diritti dei cittadini, specialmente se si ha intenzione di vivere o lavorare in Vietnam.

Quyền công dân (diritti dei cittadini): Questi sono i diritti garantiti ai cittadini dalla costituzione e dalle leggi vietnamite.

Quyền bầu cử (diritto di voto): Il diritto di voto è uno dei diritti fondamentali, che permette ai cittadini di partecipare alle elezioni.

Quyền tự do ngôn luận (libertà di parola): La libertà di parola è il diritto di esprimere le proprie opinioni senza censura o restrizioni.

Quyền tự do báo chí (libertà di stampa): La libertà di stampa è il diritto dei media di pubblicare notizie e opinioni senza interferenze governative.

Quyền sở hữu (diritto di proprietà): Questo diritto permette ai cittadini di possedere beni mobili e immobili.

Termini economici e commerciali

Nel contesto economico e commerciale, è essenziale conoscere alcuni termini specifici per navigare nel mondo degli affari vietnamita.

Doanh nghiệp (impresa): Questo termine si riferisce a qualsiasi tipo di attività commerciale.

Hợp đồng (contratto): I contratti sono accordi legali tra due o più parti.

Thuế (tassa): Le tasse sono imposte obbligatorie che devono essere pagate al governo.

Giấy phép (licenza): Le licenze sono permessi ufficiali rilasciati dal governo che autorizzano specifiche attività commerciali.

Thị trường (mercato): Il mercato è il luogo in cui avvengono le transazioni commerciali.

Termini relativi alla residenza e all’immigrazione

Per chi desidera vivere in Vietnam, conoscere i termini relativi alla residenza e all’immigrazione è cruciale.

Thẻ cư trú (permesso di soggiorno): Questo documento permette ai cittadini stranieri di vivere in Vietnam per un certo periodo.

Visa (visto): Il visto è un documento che permette l’ingresso e la permanenza in Vietnam per un determinato periodo.

Xuất nhập cảnh (immigrazione): Questo termine si riferisce ai processi di ingresso e uscita dal paese.

Đăng ký tạm trú (registrazione temporanea): Questa è una procedura che i cittadini stranieri devono seguire quando soggiornano temporaneamente in Vietnam.

Procedura di richiesta del visto

Ottenere un visto per il Vietnam richiede alcuni passaggi specifici:

Đơn xin visa (domanda di visto): Questo è il modulo ufficiale che deve essere compilato per richiedere un visto.

Phí visa (tassa per il visto): Questa è la somma di denaro che deve essere pagata per ottenere il visto.

Gia hạn visa (rinnovo del visto): Se si desidera prolungare la permanenza in Vietnam, è necessario richiedere il rinnovo del visto.

Termini relativi all’istruzione e alla formazione

Per chi è interessato all’istruzione e alla formazione in Vietnam, è utile conoscere alcuni termini chiave.

Trường học (scuola): Le scuole sono le istituzioni dove avviene l’educazione formale.

Đại học (università): Le università offrono istruzione superiore e conferiscono lauree.

Giáo viên (insegnante): Gli insegnanti sono i professionisti che educano gli studenti.

Học sinh (studente): Gli studenti sono le persone che frequentano le scuole e le università.

Chương trình học (programma di studi): Questo termine si riferisce al curriculum che viene insegnato in una scuola o università.

Borse di studio e finanziamenti

Per chi desidera studiare in Vietnam, ci sono diverse opportunità di borse di studio e finanziamenti:

Học bổng (borsa di studio): Le borse di studio sono sovvenzioni che coprono i costi dell’istruzione.

Hỗ trợ tài chính (supporto finanziario): Questo termine si riferisce a qualsiasi tipo di assistenza finanziaria offerta agli studenti.

Vay học phí (prestito per le tasse scolastiche): I prestiti per le tasse scolastiche sono somme di denaro prese in prestito per coprire i costi dell’istruzione e devono essere rimborsate.

Termini relativi alla sanità

La sanità è un altro settore importante in cui è utile conoscere i termini specifici.

Bệnh viện (ospedale): Gli ospedali sono le strutture dove viene fornita assistenza medica.

Bác sĩ (medico): I medici sono i professionisti che diagnosticano e trattano le malattie.

Điều dưỡng (infermiere): Gli infermieri assistono i medici e si prendono cura dei pazienti.

Bảo hiểm y tế (assicurazione sanitaria): L’assicurazione sanitaria copre i costi delle cure mediche.

Khám bệnh (visita medica): Questo termine si riferisce a una consultazione con un medico.

Farmaci e trattamenti

Quando si tratta di farmaci e trattamenti, ci sono alcuni termini chiave da conoscere:

Thuốc (medicina): Questo termine si riferisce ai farmaci utilizzati per trattare le malattie.

Đơn thuốc (prescrizione): La prescrizione è un documento scritto da un medico che autorizza l’acquisto di farmaci.

Điều trị (trattamento): Il trattamento è il processo di gestione e cura di una malattia.

Conclusione

Comprendere i termini legali e governativi in vietnamita può sembrare una sfida, ma con un po’ di studio e pratica, diventa più accessibile. Questi termini sono essenziali per navigare la burocrazia, comprendere i propri diritti e doveri, e interagire con le istituzioni vietnamite. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una panoramica utile e ti invitiamo a continuare a esplorare e imparare il meraviglioso mondo della lingua vietnamita. Buon apprendimento!