Vai al contenuto
  • Homepage
  • Grammatica
  • Esercizi
  • Vocabolario
  • Blog
  • Italiano
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Português
    • Español
  • Homepage
  • Grammatica
  • Esercizi
  • Vocabolario
  • Blog
  • Italiano
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Português
    • Español

Vocabolario vietnamita

Scopri un’ampia raccolta di vocaboli vietnamiti essenziali, pensati per favorire il tuo percorso di apprendimento della lingua.
Dalle frasi e i saluti di tutti i giorni alla terminologia specializzata per gli affari, i viaggi e altro ancora, le nostre risorse complete si rivolgono a tutti i livelli di competenza.
Esplora elenchi curati, esempi vivaci ed esercizi pratici che rendono la padronanza del vietnamita coinvolgente ed efficace.
Immergiti e inizia a parlare con sicurezza oggi stesso!

Come imparare il vocabolario vietnamita

Prima di immergerti nell’acquisizione del vocabolario, è fondamentale conoscere la pronuncia vietnamita.
La lingua vietnamita utilizza un sistema tonale unico, il che significa che il significato di una parola può cambiare in base all’intonazione e al tono utilizzato.
Familiarizza con i sei diversi toni del vietnamita: livello, alto crescente, basso calante, basso crescente e due distinte combinazioni di basso calante e costrizione.
Esercitarsi con questi toni è fondamentale perché getta le basi per comprendere e pronunciare correttamente le nuove parole.

Inizia con le parole comuni ed essenziali

Inizia il tuo viaggio nel vocabolario concentrandoti sulle parole più comuni ed essenziali utilizzate nelle conversazioni quotidiane.
Inizia con i pronomi, i saluti, i membri della famiglia, i numeri e le domande di base.
Imparare questi vocaboli e frasi fondamentali ti aiuterà ad affrontare conversazioni semplici, aumentando la tua sicurezza e fornendo una struttura di base per un vocabolario più avanzato.

Usa le flashcard e la ripetizione

La ripetizione è fondamentale quando si impara una nuova lingua.
Crea una serie di flashcard con le parole vietnamite su un lato e la loro traduzione in inglese sull’altro.
Ripassa queste flashcard regolarmente, pronunciando ogni parola ad alta voce per rafforzare la tua pronuncia.
La ripetizione aiuta a memorizzare il nuovo vocabolario a lungo termine e ti permette di ricordare più facilmente le parole durante le conversazioni.

Immergiti in contesti vietnamiti

Immergiti il più possibile nella lingua vietnamita.
Consulta i media vietnamiti come libri, giornali e film per farti un’idea di come il vocabolario viene utilizzato in vari contesti.
Prova ad ascoltare musica vietnamita o a guardare programmi televisivi vietnamiti per sentire l’uso delle parole in contesti quotidiani.
Questa esposizione non solo ti aiuterà a imparare nuove parole, ma migliorerà anche la tua comprensione orale e culturale.

Esercitati con i madrelingua

Per imparare una nuova lingua non c’è niente di meglio che fare pratica con i madrelingua.
Partecipa a conversazioni con persone che parlano vietnamita ogni volta che ne hai la possibilità.
Questa pratica ti permetterà di utilizzare il nuovo vocabolario nelle interazioni in tempo reale, di ricevere un feedback immediato e di comprendere meglio le sfumature dell’uso delle parole.
Se non hai accesso a persone madrelingua, prova a partecipare a gruppi di scambio linguistico o a trovare partner di conversazione disposti a fare pratica con te online.

Raggruppa le parole per temi

Organizza lo studio del vocabolario raggruppando le parole per temi o categorie.
Ad esempio, impara insieme parole legate al cibo, ai viaggi, all’abbigliamento o alle emozioni.
Questo approccio tematico aiuta a creare associazioni mentali, rendendo più facile ricordare e richiamare le parole correlate.
Raggruppare le parole in modo tematico aiuta anche ad apprendere il vocabolario specifico del contesto, utile per affrontare conversazioni più complete e dettagliate.

Usa le mnemotecniche e le tecniche di memoria

Le mnemotecniche e le tecniche di memoria possono essere estremamente utili per imparare nuove parole vietnamite.
Crea associazioni visive o sonore con la parola che stai cercando di ricordare.
Ad esempio, se stai imparando la parola “mela” (quả táo), visualizza l’immagine di una mela o pensa a una parola dal suono simile nella tua lingua madre.
Queste tecniche rendono il vocabolario più memorabile e possono accelerare il processo di apprendimento.

Esamina regolarmente e mettiti alla prova

Un ripasso costante è fondamentale per conservare il nuovo vocabolario.
Metti da parte dei momenti regolari per ripassare le parole che hai imparato e, periodicamente, fai dei test per vedere quanto bene stai conservando le informazioni.
L’autoverifica ti aiuta a individuare le parole su cui devi concentrarti di più e rafforza la tua memoria.
Prendi in considerazione l’idea di scrivere frasi con il nuovo vocabolario o di provare a usarlo nelle conversazioni per fare ulteriore pratica.

Sii paziente e perseverante

Imparare una nuova lingua è una maratona, non uno sprint. Sii paziente e perseverante nei tuoi sforzi.
L’acquisizione di una lingua richiede tempo ed è normale incontrare delle difficoltà lungo il percorso.
Festeggia le piccole vittorie e continua a spingerti a imparare di più.
Uno sforzo costante e un atteggiamento positivo sono la chiave per ampliare il tuo vocabolario vietnamita e raggiungere la fluidità.

Cảnh vs Cánh – Scena contro ala in vietnamita

Mình vs Minh – Corpo vs Luminoso in vietnamita

Vui vs Vụi – Happy vs Dusty in vietnamita

Nắng vs Năng – Sunny vs Ability in vietnamita

Lời vs Lợi – Parola vs profitto in vietnamita

Đông vs Đỗng – Est vs Hollow in vietnamita

Lịch vs Líp – Calendario vs Gear in vietnamita

Thợ vs Tho – Lavoratore vs Facilità in vietnamita

Bào vs Bảo – Aereo vs Proteggere in vietnamita

Không vs Khôn – No vs Wise in vietnamita

Mũ vs Mú – Cappello vs spettacolo di danza in vietnamita

Sân vs Sắn – Yard vs Manioca in vietnamita

Cả vs Cá – Intero vs pesce in vietnamita

Mì vs Mĩ – Noodles contro l’America in vietnamita

Làm vs Lạm – Fare vs Abuso in vietnamita

Vai vs Vãi – Spalla vs Scatter in vietnamita

Ngắn vs Ngạn – Breve vs Difficoltà in vietnamita

Cuối vs Cuỗi – Fine vs Late in vietnamita

Biển vs Biền – Mare vs Pianura in vietnamita

Trứng vs Trưng – Uovo vs Display in vietnamita

Thật vs Thất – Reale vs perdita in vietnamita

Sớm vs Sấm – Early vs Thunder in vietnamita

Quanh vs Quán – Intorno vs Acquista in vietnamita

Mỡ vs Mơ – Grasso vs Sogno in vietnamita

Thường vs Thưởng – Di solito vs ricompensa in vietnamita

Nắng vs Nặng – Soleggiato vs Pesante in vietnamita

Cục vs Cúc – Bureau contro Daisy in vietnamita

Sáng vs Sang – Bright vs Go to in vietnamita

Năm vs Nam – Anno vs Sud in vietnamita

Trẻ vs Trè – Young vs Pull in vietnamita

" Precedente Successivo "

© Tutti i diritti riservati.

  • Privacy Policy
  • Contatto
  • Privacy Policy
  • Contatto
  • Privacy Policy
  • Contatto
  • Privacy Policy
  • Contatto
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Español
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Sempre attivo
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Gestisci opzioni Gestisci servizi Gestisci {vendor_count} fornitori Per saperne di più su questi scopi
View preferences
{title} {title} {title}