Aller au contenu
  • Page d’accueil
  • Grammaire
  • Exercices
  • Vocabulaire
  • Blog
  • Français
    • English
    • Deutsch
    • Italiano
    • Português
    • Español
  • Page d’accueil
  • Grammaire
  • Exercices
  • Vocabulaire
  • Blog
  • Français
    • English
    • Deutsch
    • Italiano
    • Português
    • Español

Vocabulaire vietnamien

Découvrez une vaste collection de sujets de vocabulaire vietnamien essentiels, conçus pour vous aider à progresser dans votre apprentissage de la langue.
Des phrases quotidiennes et des salutations à la terminologie spécialisée dans les affaires, les voyages et au-delà, nos ressources complètes répondent à tous les niveaux de compétence.
Explorez les listes établies, les exemples vivants et les exercices pratiques qui rendent la maîtrise du vietnamien à la fois attrayante et efficace.
Plongez et commencez à parler avec confiance dès aujourd’hui !

Comment apprendre le vocabulaire vietnamien

Avant de se lancer dans l’acquisition de vocabulaire, il est essentiel de maîtriser la prononciation vietnamienne.
La langue vietnamienne utilise un système tonal unique, ce qui signifie que le sens d’un mot peut changer en fonction de la hauteur et du ton utilisés.
Familiarisez-vous avec les six tons différents du vietnamien : le niveau, l’aigu montant, le grave descendant, l’aigu descendant et deux combinaisons distinctes de grave descendant avec constriction.
La pratique de ces tons est essentielle car elle pose les bases d’une compréhension et d’une prononciation correctes des nouveaux mots.

Commencez par les mots courants et essentiels

Commencez votre voyage de vocabulaire en vous concentrant sur les mots les plus courants et les plus essentiels utilisés dans les conversations quotidiennes.
Commencez par les pronoms, les salutations, les membres de la famille, les chiffres et les questions de base.
L’apprentissage de ces mots et expressions de base vous aidera à participer à des conversations simples, ce qui renforcera votre confiance et vous fournira un cadre de base pour un vocabulaire plus avancé.

Utilisez les cartes-éclair et la répétition

La répétition est essentielle dans l’apprentissage d’une nouvelle langue.
Créez un jeu de flashcards avec les mots vietnamiens d’un côté et leur traduction en anglais de l’autre.
Parcourez ces flashcards régulièrement, en prononçant chaque mot à voix haute pour renforcer votre prononciation.
La répétition aide à fixer le nouveau vocabulaire dans la mémoire à long terme et vous permet de vous souvenir plus facilement des mots pendant les conversations.

S’immerger dans le contexte vietnamien

Immergez-vous dans la langue vietnamienne autant que possible.
Consultez les médias vietnamiens tels que les livres, les journaux et les films pour vous faire une idée de la manière dont le vocabulaire est utilisé dans différents contextes.
Essayez d’écouter de la musique vietnamienne ou de regarder des émissions de télévision vietnamiennes pour entendre l’utilisation des mots dans la vie de tous les jours.
Cette exposition vous aidera non seulement à apprendre de nouveaux mots, mais aussi à améliorer votre compréhension orale et votre compréhension culturelle.

Pratiquer avec des locuteurs natifs

Pour apprendre une nouvelle langue, rien ne vaut la pratique avec des locuteurs natifs.
Engagez des conversations avec des locuteurs vietnamiens dès que vous en avez l’occasion.
Cette pratique vous permettra d’utiliser le nouveau vocabulaire dans des interactions en temps réel, de recevoir un retour immédiat et de mieux comprendre les nuances de l’utilisation des mots.
Si vous n’avez pas accès à des locuteurs natifs, essayez de rejoindre des groupes d’échange linguistique ou de trouver des partenaires de conversation prêts à s’entraîner avec vous en ligne.

Regrouper les mots par thèmes

Organisez votre étude du vocabulaire en regroupant les mots par thèmes ou catégories.
Par exemple, apprenez ensemble des mots liés à la nourriture, aux voyages, aux vêtements ou aux émotions.
Cette approche thématique permet de créer des associations mentales, ce qui facilite la mémorisation et le rappel des mots apparentés.
Regrouper les mots par thème permet également d’apprendre le vocabulaire spécifique au contexte, ce qui est utile pour s’engager dans des conversations plus complètes et plus détaillées.

Utiliser des moyens mnémotechniques et des techniques de mémorisation

Les moyens mnémotechniques et les techniques de mémorisation peuvent être extrêmement utiles pour apprendre de nouveaux mots vietnamiens.
Créez des associations visuelles ou sonores avec le mot que vous essayez de retenir.
Par exemple, si vous apprenez le mot « pomme » (quả táo), visualisez l’image d’une pomme ou pensez à un mot à la sonorité similaire dans votre langue maternelle.
Ces techniques permettent de mieux mémoriser le vocabulaire et d’accélérer le processus d’apprentissage.

Révisez régulièrement et testez-vous

Une révision régulière est essentielle pour retenir le nouveau vocabulaire.
Réservez des moments réguliers pour revoir les mots que vous avez appris et testez périodiquement votre capacité à retenir les informations.
L’auto-questionnaire vous aide à identifier les mots sur lesquels vous devez vous concentrer davantage et renforce votre mémoire.
Envisagez d’écrire des phrases avec votre nouveau vocabulaire ou d’essayer de l’utiliser dans des conversations pour vous entraîner davantage.

Restez patient et persévérant

L’apprentissage d’une nouvelle langue est un marathon, pas un sprint. Restez patient et persévérant dans vos efforts.
L’acquisition d’une langue prend du temps et il est normal de rencontrer des difficultés en cours de route.
Célébrez les petites victoires et poussez-vous à en apprendre davantage.
Des efforts constants et une attitude positive sont la clé de l’enrichissement de votre vocabulaire vietnamien et de l’acquisition d’une certaine aisance.

Cảnh vs Cánh – Scène vs Aile en vietnamien

Vui vs Vụi – Heureux contre Dusty en vietnamien

Mình vs Minh – Corps vs Lumineux en vietnamien

Lời vs Lợi – Mot vs Profit en vietnamien

Đông vs Đỗng – Est contre Creux en vietnamien

Lịch vs Líp – Calendrier vs Gear en vietnamien

Không vs Khôn – Non ou sage en vietnamien

Nắng vs Năng – Ensoleillé vs Capacité en vietnamien

Thợ vs Tho – Travailleur vs Facilité en vietnamien

Bào vs Bảo – Avion vs Protéger en vietnamien

Sân vs Sắn – Jardin contre manioc en vietnamien

Mũ vs Mú – Spectacle de chapeau et de danse en vietnamien

Cả vs Cá – Entier ou poisson en vietnamien

Vai vs Vãi – Épauler ou disperser en vietnamien

Làm vs Lạm – Faire ou abuser en vietnamien

Mì vs Mĩ – Nouilles contre Amérique en vietnamien

Ngắn vs Ngạn – Court vs difficulté en vietnamien

Trứng vs Trưng – Oeuf vs affichage en vietnamien

Cuối vs Cuỗi – Fin vs Tard en vietnamien

Biển vs Biền – Mer ou Plaine en vietnamien

Thật vs Thất – Réel ou perte en vietnamien

Sớm vs Sấm – Early vs Thunder en vietnamien

Quanh vs Quán – Autour ou magasin en vietnamien

Mỡ vs Mơ – Gros vs Rêve en vietnamien

Thường vs Thưởng – Habituellement vs récompense en vietnamien

Nắng vs Nặng – Sunny vs Heavy en vietnamien

Cục vs Cúc – Bureau contre Daisy en vietnamien

Sáng vs Sang – Bright vs Aller à en vietnamien

Hát vs Hạt – Chanter ou semer en vietnamien

Năm vs Nam – Année vs Sud en vietnamien

" Précédent Suivant "

Tous droits réservés.

  • Privacy Policy
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Contact
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Español
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Toujours activé
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Gérer les options Gérer les services Gérer {vendor_count} fournisseurs En savoir plus sur ces finalités
View preferences
{title} {title} {title}