Ir al contenido
  • Página de inicio
  • Gramática
  • Ejercicios
  • Vocabulario
  • Blog
  • Español
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Italiano
    • Português
  • Página de inicio
  • Gramática
  • Ejercicios
  • Vocabulario
  • Blog
  • Español
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Italiano
    • Português

Vocabulario vietnamita

Descubre una amplia colección de temas esenciales de vocabulario vietnamita diseñados para impulsar tu viaje de aprendizaje de idiomas.
Desde frases cotidianas y saludos hasta terminología especializada en negocios, viajes y más, nuestros completos recursos se adaptan a todos los niveles de competencia.
Explora listas curadas, ejemplos vívidos y ejercicios prácticos que hacen que dominar el vietnamita sea atractivo y eficaz.
Sumérgete y empieza a hablar con confianza hoy mismo.

Cómo aprender vocabulario vietnamita

Antes de sumergirte en la adquisición de vocabulario, es crucial que domines la pronunciación vietnamita.
La lengua vietnamita utiliza un sistema tonal único, lo que significa que el significado de una palabra puede cambiar en función del tono utilizado.
Familiarízate con los seis tonos diferentes del vietnamita: nivel, alto ascendente, bajo descendente, bajo ascendente y dos combinaciones distintas de bajo descendente con constricción.
Practicar estos tonos es esencial, ya que sienta las bases para comprender y pronunciar correctamente las palabras nuevas.

Empieza con palabras comunes y esenciales

Comienza tu viaje por el vocabulario centrándote en las palabras más comunes y esenciales que se utilizan en las conversaciones cotidianas.
Empieza con pronombres, saludos, miembros de la familia, números y preguntas básicas.
Aprender estas palabras y frases fundamentales te ayudará a participar en conversaciones sencillas, aumentando tu confianza y proporcionándote un marco básico para un vocabulario más avanzado.

Utiliza tarjetas y repeticiones

La repetición es clave para aprender una nueva lengua.
Crea un juego de tarjetas con palabras vietnamitas en una cara y su traducción al inglés en la otra.
Repasa estas tarjetas con regularidad, diciendo cada palabra en voz alta para reforzar tu pronunciación.
La repetición ayuda a grabar el nuevo vocabulario en la memoria a largo plazo y te permite recordar las palabras más fácilmente durante las conversaciones.

Sumérgete en contextos vietnamitas

Sumérgete en la lengua vietnamita todo lo que puedas.
Relaciónate con medios de comunicación vietnamitas como libros, periódicos y películas para hacerte una idea de cómo se utiliza el vocabulario en distintos contextos.
Intenta escuchar música vietnamita o ver programas de televisión vietnamitas para oír el uso de las palabras en contextos cotidianos.
Esta exposición no sólo te ayudará a aprender nuevas palabras, sino que también mejorará tu comprensión oral y cultural.

Practica con hablantes nativos

No hay nada mejor que practicar con hablantes nativos cuando se aprende una nueva lengua.
Entabla conversaciones con hablantes vietnamitas siempre que tengas ocasión.
Esta práctica te permitirá utilizar el nuevo vocabulario en interacciones en tiempo real, recibir comentarios inmediatos y comprender mejor los matices del uso de las palabras.
Si no tienes acceso a hablantes nativos, intenta unirte a grupos de intercambio de idiomas o encontrar compañeros de conversación dispuestos a practicar contigo en Internet.

Agrupar palabras por temas

Organiza tu estudio del vocabulario agrupando las palabras por temas o categorías.
Por ejemplo, aprende juntas palabras relacionadas con la comida, los viajes, la ropa o las emociones.
Este enfoque temático ayuda a crear asociaciones mentales, lo que facilita recordar y evocar palabras relacionadas.
Agrupar las palabras por temas también ayuda a aprender vocabulario específico del contexto, que resulta útil para entablar conversaciones más completas y detalladas.

Utiliza técnicas mnemotécnicas y de memoria

La mnemotecnia y las técnicas de memoria pueden ser muy útiles para aprender nuevas palabras vietnamitas.
Crea asociaciones visuales o auditivas con la palabra que intentas recordar.
Por ejemplo, si estás aprendiendo la palabra «manzana» (quả táo), visualiza la imagen de una manzana o piensa en una palabra que suene similar en tu lengua materna.
Estas técnicas hacen que el vocabulario sea más fácil de recordar y pueden acelerar el proceso de aprendizaje.

Revisa regularmente y ponte a prueba

El repaso constante es crucial para retener el nuevo vocabulario.
Reserva momentos regulares para repasar las palabras que has aprendido, y ponte a prueba periódicamente para ver lo bien que retienes la información.
Autoevaluarte te ayuda a identificar en qué palabras necesitas centrarte más y refuerza tu memoria.
Considera la posibilidad de escribir frases con tu nuevo vocabulario o intentar utilizarlas en conversaciones para practicar más.

Sé paciente y perseverante

Aprender un nuevo idioma es un maratón, no un sprint. Sé paciente y perseverante en tus esfuerzos.
La adquisición de una lengua lleva su tiempo, y es normal encontrar dificultades en el camino.
Celebra las pequeñas victorias y sigue esforzándote por aprender más.
El esfuerzo constante y una actitud positiva son la clave para ampliar tu vocabulario vietnamita y alcanzar la fluidez.

Mình vs Minh – Cuerpo vs Brillante en vietnamita

Lời vs Lợi – Palabra versus beneficio en vietnamita

Cảnh vs Cánh – Escena vs Ala En vietnamita

Vui vs Vụi – Happy vs Dusty En vietnamita

Lịch vs Líp – Calendario vs Equipo En vietnamita

Nắng vs Năng – Sunny vs Habilidad en vietnamita

Đông vs Đỗng – Este vs Hueco En vietnamita

Thợ vs Tho – Trabajador versus facilidad en vietnamita

Sân vs Sắn – Yarda versus yuca en vietnamita

Không vs Khôn – No vs Sabio en vietnamita

Bào vs Bảo – Avión vs Proteger en vietnamita

Mũ vs Mú – Espectáculo de sombrero versus danza en vietnamita

Mì vs Mĩ – Fideos vs América en vietnamita

Vai vs Vãi – Hombro vs Dispersión en vietnamita

Cả vs Cá – Entero versus pescado en vietnamita

Làm vs Lạm – Hacer vs Abuso en vietnamita

Cuối vs Cuỗi – Fin vs Tarde en vietnamita

Ngắn vs Ngạn – Corto versus dificultad en vietnamita

Trứng vs Trưng – Huevo vs Display en vietnamita

Biển vs Biền – mar versus llanura en vietnamita

Thật vs Thất – Real vs Pérdida en vietnamita

Sớm vs Sấm – Temprano vs Trueno en vietnamita

Mỡ vs Mơ – Gordo vs Sueño en vietnamita

Nắng vs Nặng – Sunny vs Heavy en vietnamita

Quanh vs Quán – Alrededor vs Comprar en vietnamita

Sáng vs Sang – Bright vs Go to en vietnamita

Thường vs Thưởng – Generalmente versus recompensa en vietnamita

Cục vs Cúc – Bureau vs Daisy En vietnamita

Năm vs Nam – Año vs Sur en vietnamita

Trẻ vs Trè – Joven vs Pull en vietnamita

" Anterior Siguiente "

Todos los derechos reservados.

  • Privacy Policy
  • Póngase en contacto con
  • Privacy Policy
  • Póngase en contacto con
  • Privacy Policy
  • Póngase en contacto con
  • Privacy Policy
  • Póngase en contacto con
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Español
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Siempre activo
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Administrar opciones Gestionar los servicios Gestionar {vendor_count} proveedores Leer más sobre estos propósitos
View preferences
{title} {title} {title}