Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, pero cuando se trata de vocabulario especializado, como el vocabulario médico y de salud, puede ser aún más difícil. Este artículo está diseñado para ayudar a los hispanohablantes que están aprendiendo vietnamita a familiarizarse con términos médicos y de salud esenciales. A continuación, exploraremos una variedad de palabras y frases que serán de gran utilidad para cualquier persona que trabaje en el campo de la medicina o simplemente quiera estar preparada para situaciones médicas mientras está en Vietnam.
Partes del cuerpo
Comencemos con algo fundamental: las partes del cuerpo. Conocer estos términos básicos es esencial para describir síntomas y condiciones médicas.
– Cabeza: đầu
– Ojos: mắt
– Nariz: mũi
– Boca: miệng
– Orejas: tai
– Cuello: cổ
– Hombro: vai
– Brazo: cánh tay
– Mano: bàn tay
– Pierna: chân
– Pie: bàn chân
– Corazón: tim
– Pulmón: phổi
– Estómago: dạ dày
– Hígado: gan
Síntomas comunes
Es importante poder describir cómo te sientes o entender cómo se siente otra persona. Aquí hay algunos síntomas comunes y sus traducciones en vietnamita.
– Dolor: đau
– Fiebre: sốt
– Tos: ho
– Náusea: buồn nôn
– Vómito: nôn
– Mareo: chóng mặt
– Fatiga: mệt mỏi
– Congestión: nghẹt mũi
– Dolor de cabeza: đau đầu
– Dolor de garganta: đau họng
– Dolor de estómago: đau bụng
– Dolor en el pecho: đau ngực
Condiciones médicas
Es crucial conocer los nombres de algunas condiciones médicas comunes, ya que pueden surgir en cualquier momento.
– Resfriado: cảm lạnh
– Gripe: cúm
– Asma: hen suyễn
– Alergia: dị ứng
– Diabetes: tiểu đường
– Hipertensión: tăng huyết áp
– Enfermedad cardíaca: bệnh tim
– Cáncer: ung thư
– Infección: nhiễm trùng
– Fractura: gãy xương
– Quemadura: bỏng
– Enfermedad mental: bệnh tâm thần
Condiciones crónicas
– Artritis: viêm khớp
– Enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC): bệnh phổi tắc nghẽn mãn tính
– Insuficiencia renal: suy thận
– Epilepsia: động kinh
Procedimientos y tratamientos médicos
Si necesitas hablar sobre procedimientos médicos o tratamientos, estos términos serán muy útiles.
– Cirugía: phẫu thuật
– Radiografía: chụp X-quang
– Quimioterapia: hóa trị
– Terapia: liệu pháp
– Transfusión de sangre: truyền máu
– Diálisis: lọc máu
– Vacunación: tiêm chủng
– Rehabilitación: phục hồi chức năng
Profesionales de la salud
Conocer los títulos y roles de los profesionales de la salud es fundamental cuando te encuentras en un entorno médico.
– Doctor: bác sĩ
– Enfermera: y tá
– Dentista: bác sĩ nha khoa
– Farmacéutico: dược sĩ
– Cirujano: bác sĩ phẫu thuật
– Psiquiatra: bác sĩ tâm thần
– Psicólogo: nhà tâm lý học
– Fisioterapeuta: nhà vật lý trị liệu
En el hospital o clínica
En un hospital o clínica, hay varios lugares y términos que debes conocer para moverte con mayor facilidad.
– Hospital: bệnh viện
– Clínica: phòng khám
– Sala de emergencias: phòng cấp cứu
– Sala de espera: phòng chờ
– Recepción: lễ tân
– Consulta: khám bệnh
– Quirófano: phòng mổ
– Laboratorio: phòng thí nghiệm
– Farmacia: nhà thuốc
– UCI (Unidad de Cuidados Intensivos): phòng hồi sức cấp cứu
Frases útiles
Finalmente, aquí hay algunas frases útiles que pueden ayudarte en diversas situaciones médicas.
– ¿Dónde está el hospital más cercano?: Bệnh viện gần nhất ở đâu?
– Necesito ver a un doctor.: Tôi cần gặp bác sĩ.
– Tengo dolor aquí.: Tôi bị đau ở đây.
– ¿Qué medicamentos está tomando?: Ông/Bà đang dùng thuốc gì?
– Soy alérgico a…: Tôi bị dị ứng với…
– ¿Cuánto tiempo ha tenido estos síntomas?: Ông/Bà đã có những triệu chứng này bao lâu rồi?
– Necesito una receta para…: Tôi cần đơn thuốc cho…
– ¿Puede explicarme el tratamiento?: Ông/Bà có thể giải thích điều trị cho tôi được không?
– ¿Hay algún efecto secundario?: Có tác dụng phụ nào không?
Conclusión
Aprender el vocabulario médico y de salud en vietnamita puede parecer abrumador al principio, pero con práctica y repetición, puedes dominar estos términos y frases esenciales. Esto no solo te ayudará a comunicarte de manera más efectiva en situaciones médicas, sino que también te permitirá entender mejor la cultura y el sistema de salud vietnamita. Recuerda que la clave es la práctica constante y la exposición al idioma en contextos reales. ¡Buena suerte en tu aprendizaje!